Tutor 1

Rojas Sierra, Sergio Daniel

Resumen

Mediante En este artículo se presenta un análisis documental comparativo las coherencias e incoherencias de los programas propuestos por el Ministerio de Educación, los cuales se rigen por las políticas públicas del bilingüismo y los programas de bilingüismo. En estos documentos, se evidenció el uso de varios conceptos sobre el aprendizaje de una lengua extranjera en cada uno de los programas del Ministerio de Educación. Para el proceso de selección de documentos, se utilizaron rejillas de lecturas para realizar el proceso de validación de los conceptos encontrados en los documentos y posteriormente se realizó una matriz de análisis que permitió realizar la comparación de los mismos. A partir del análisis documental comparativo se logró concluir la existencia de incoherencias conceptuales en los programas e incoherencias entre las políticas públicas del bilingüismo y las políticas de gobierno

Resumen en lengua extranjera 1

In this article we present, through a comparative documentary analysis, the coherences and inconsistencies of the programs proposed by the Ministry of Education, which are governed by public politics of bilingualism and bilingualism programs. In these documents, the use of several concepts about the learning of a foreign language in each one of the programs of the Ministry of Education was evidenced. For the document selection process, grids of readings were used for program as well to carry out the process of validation of the concepts found in the documents and later an analysis matrix was made that allowed to make the comparison of the same. From the comparative documentary analysis, it was possible to conclude the existence of conceptual inconsistencies in the programs and inconsistencies between public policies of bilingualism and government policies

Resumen en lengua extranjera 2

Dans cet article se présentent la cohérence et l'incohérence de documents présentés par le Ministère d'Education à travers une analyse documentaire comparative, lesquels se guident sur les politiques publiques du bilinguisme et les programmes de bilinguisme. Dans ces documents, il a été manifeste, l'usage de quelques concepts sur l'apprentissage d'une langue étrangère dans chacun des programmes du Ministère d'Education. Pour le processus de sélection de documents, on a utilisé des grillages de lectures sur chaque programme pour ratifier de même les concepts trouvés dans les documents et par la suite une matrice d'analyse qui a permis de réaliser la comparaison du même. À partir de l'analyse documentaire comparative on a réussi conclure l'existence des incohérences conceptuelles dans les programmes et des incohérences entre les politiques publiques du bilinguisme et les politiques du gouvernement

Palabras clave

Políticas públicas, Bilingüismo, Lengua extranjera, Public politics, Bilingualism, Foreign language, Programs, Politiques publiques, Bilinguisme, Langue étrangère, Programmes, Procesos de aprendizaje, Métodos de enseñanza, Prácticas de la enseñanza, Learning processes, Teaching methods, Teaching practices

Tipo de documento

Trabajo de grado - Pregrado

Licencia Creative Commons

Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License.

Fecha de elaboración

1-1-2017

Programa académico

Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras

Facultad

Facultad de Ciencias de la Educación

Publisher

Universidad de La Salle. Facultad Ciencias de la Educación. Licenciatura en Español y Lenguas Extranjeras

Compartir

COinS